"En yüksek iyilik su gibidir" tabiri “Yol ve Erdem’in Kitabı”ndan (Dao De Jing) gelir. Bu, yüce erdem ve iyi eylemlerin, suyun karakteri gibi olduğu, yani zafer için savaşmadan dünyadaki her şeyi sessizce beslediği anlamına gelir. Lao Zi, suyun yumuşaklığını üstün bir hükümdarın erdemleri için bir metafor olarak kullanmıştır. Hükümdarlar, halkın karşısına çıktıklarında su gibi olmalılar, halka yardım etmeli ve asla onlarla çekişmemelidirler. Azim ve alçakgönüllülük karakterine sahip olan bir hükümdar, başkalarıyla uğraşırken su gibi her şeyi besler, elinden geldiğince başkalarına yardım eder, ancak asla ün ve servet için rekabet etmez.
Xi Jinping Kasım 2014'te APEC İş Liderleri (CEO) Zirvesi'nin karşılama ziyafetinde, 2 bin yıldan daha uzun süre önce bilge Lao Zi’nin şunu söylediğini belirtti: "‘En yüksek iyilik su gibidir ve su canlı varlıklarla çatışmadan onları korur.’ Bunun anlamı, hayırların en yücesi, her şeyi kaplayan bir su damlası gibidir. APEC, Pasifik Okyanusu'nun suları sayesinde kuruldu ve Pasifik Okyanusu'nu bir barış, dostluk ve iş birliği okyanusu yapmak ve Asya-Pasifik bölgesinin barışına, gelişmesine, refahına ve ilerlemesine tanık olmak ortak sorumluluğumuzdur.”
上善若水
“上善若水”语出《道德经》,意指至高的善德善举就如同水的品性,默默滋养世间万物而不争强斗胜。老子以水的柔弱之性比喻至善的执政者应有的品德。执政者面对百姓,应该像水之于万物,辅助、成就百姓而不与其相争,后多指为人处事时能像水一样滋润万物,尽己所能帮助他人却从不争名逐利,或者具有坚忍负重、谦卑居下的品格。
2014年11月,习近平在亚太经合组织工商领导人峰会欢迎宴会上指出,2000多年前,老子说:“上善若水,水利万物而不争”,意思就是说最高境界的善行就像水一样涓涓细流,泽被万物。亚太经合组织以太平洋之水结缘,我们有责任使太平洋成为太平之洋,友谊之洋,合作之洋,见证亚太地区和平、发展、繁荣、进步。