"Uyumdan daha değerli bir şey yoktur" sözü “Konuşmalar”dan gelir. Bu, insanlar arasındaki uyumlu ilişkiyi sürdürmek için ritüeller kulllanılırken uyum sağlanabilmesinin önemli olduğu anlamına gelir. Uyum, Konfüçyüsçülüğün savunduğu en değerli ahlâki uygulama ilkesidir. Çin ulusunun her zaman barışsever olduğunu, ulusal "uyum" geninin hiç değişmediğini ve "uyum" kültürünün uzun bir geçmişe dayandığını gösterir. Barış, huzur ve uyum arayışı, Çin ulusunun manevi dünyasında derinden kök salmıştır ve Çin ulusunun kanında erimiştir.
Ocak 2017'de Xi Jinping, Cenevre'deki Birleşmiş Milletler merkezinde yaptığı konuşmada, Çin medeniyetinin her zaman "uyumun en değerli şey olduğunu" savunduğunu vurguladı: “Çin halkı, yalnızca barış ve huzurun refah ve kalkınmayı getirebileceğine inanıyor. Çin, fakir ve zayıf bir ülkeden dünyanın en büyük ikinci ekonomisine dönüşmüş, yurt dışına askeri genişleme ve sömürge yağmalarıyla değil, halkın sıkı çalışması ve barışın korunmasıyla büyümüştür. Çin, kararlı bir şekilde barışçıl kalkınma yolunu izleyecektir.”
以和为贵
“以和为贵”出自《论语》,意为礼之运用,贵在能和,就是主张借礼法的作用来保持人与人之间的和谐关系。以和为贵,是儒家倡导的道德实践原则,表明中华民族历来爱好和平,“和”的民族基因从未变异,“和”的文化源远流长。和平、和睦、和谐的追求深深植根于中华民族的精神世界之中,融化在中华民族的血液里。
2017年1月,习近平在联合国日内瓦总部的演讲中强调,中华文明历来崇尚“以和为贵”。中国人民深信,只有和平安宁才能繁荣发展。中国从一个积贫积弱的国家发展成为世界第二大经济体,靠的不是对外军事扩张和殖民掠夺,而是人民勤劳、维护和平。中国将始终不渝走和平发展道路。