Ana Sayfa> ÇKP’NİN YÜZÜNCÜ YILI

Kuşak ve Yol İnisiyatifi

(ÇKP’NİN YÜZÜNCÜ YILI )

08-07-2022 | شبكة الصين

Kuşak ve Yol  İnisiyatifi, İpek Yolu  Ekonomik Kuşağı   ve21. Yüzyıl Deniz İpek Yolu girişimlerini ifade eder. Xi Jinping, 2013 yılının Eylül ve Ekim aylarında Orta Asya ve Güneydoğu Asya’ya yaptığı ziyaretler sırasında, ilgili ülkelerle İpek Yolu Ekonomik Kuşağı ve 21. Yüzyıl Deniz İpek Yolu’nu el ele inşa etme inisiyatifini ortaya koydu. Kuşak ve Yol’un inşası, ÇKP Merkez Komitesi’nin aldığı stratejik ehemmiyet taşıyan bir karar ve Çin’in yeni tarihsel koşullar altında çok yönlü dışa açılma süreci için kritik bir tedbirdir. İnisiyatif, insanlığın ortak kader topluluğunun inşası için de önemli bir uygulama platformudur.

Kuşak ve Yol girişimi, Çin’in inisiyatifiyle başlatılmıştır, ancak tüm dünyaya aittir. Kadim İpek Yolu güzergahında kök salmış olan inisiyatif, önceki nesillerden miras alınan barışçıl işbirliği, açıklık, hoşgörü, birbirinden öğrenme, karşılıklı fayda ve ortak kazanç unsurlarını kapsayan İpek Yolu Ruhu’nu geliş- tirerek devam ettirir. İstişare, ortak çaba ve sonuçları paylaşma ilkeleri temeli üzerine kurulan Kuşak ve Yol; “politikaların koor- dinasyonu, altyapı tesislerinin bağlanırlığı, engelsiz ticaret, finansal bütünlük ve halklar arasında sıkı bağlar” olmak üzere beş hedef odaklıdır. Söz konusu inisiyatif kalkınma, işbirliği ve açıklık ilkelerine dayalı bir girişimdir.

Kuşak ve Yol inşası farklı bölgeler, farklı gelişme aşama- ları ve farklı medeniyetleri kapsamaktadır ve tüm tarafların ortaklaşa oluşturduğu bir kamu ürünüdür. Son birkaç yıl içinde Kuşak ve Yol inisiyatifinin genel düzeni biçim kazanmıştır. 160’tan fazla ülke ve uluslararası örgüt, Kuşak ve Yol inşasına aktif destek sağlamış ve katılmıştır. Kuşak ve Yol’un inşası, BM Genel Kurulu ve BMGK dahil uluslararası örgütlerin önemli kararlarına dahil edilmiştir. Çin ve ilgili ülkeler arasındaki politikakoordinasyonu gittikçe derinleşmekte, altyapı tesislerinin bağla- nırlığı gittikçe artmakta, engelsiz ticaret gittikçe genişletilmekte, finansal bütünlük gittikçe güçlendirilmekte ve halklar arasın- daki bağlar gittikçe kuvvetlenmektedir. Kuşak ve Yol küresel ekonomik büyümeye daha fazla motivasyon sağlamış, uluslara- rası ekonomik işbirliği için daha fazla alan açılmıştır.


“一带一路”倡议

“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。2013年9月和10月,习近平在出访中亚和东南亚时,分别提出了与有关国家共同建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的倡议。建设“一带一路”是中共中央作出的重大决策,是中国在新的历史条件下实行全方位对外开放的重大举措,是推动构建人类命运共同体的重要实践平台。

共建“一带一路”倡议源于中国,更属于世界。这一倡议根植于古丝绸之路的历史土壤,继承和发扬了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝绸之路精神。“一带一路”倡议秉持和遵循共商共建共享原则,致力于实现政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,是发展的倡议、合作的倡议、开放的倡议。

“一带一路”建设跨越不同地域、不同发展阶段、不同文明,是各方共同打造的公共产品。几年来,“一带一路”建设完成了总体布局,得到了160多个国家和国际组织的积极响应和参与,联合国大会、联合国安理会等重要决议也纳入“一带一路”建设内容。中国和相关国家政策沟通不断深化,设施联通不断加强,贸易畅通不断提升,资金融通不断扩大,民心相通不断促进,为世界经济增长提供更多动力,为国际经济合作开辟更大空间。