ABD’deki yüksek riskli konut kredisi krizinin yol açtığı finans krizi Eylül 2008’de patlak verdi. Krizin hızla yayılması ve dünya ekonomisinin büyüme hızının yavaşlamasının etkisine bir de henüz çözemediği ekonomik çelişkiler ve sorunlar eklenince Çin, ekonomik ve sosyal kalkınma bakımından reform ve dışa açılmanın başlangıcından itibaren görülmemiş zorluklarla karşı karşıya kaldı.
ÇKP Merkez Komitesi, bu finans kriziyle başa çıkmak için makro politikalarını şartlara göre ayarladı. Makro-kontrolde birincil görev değiştirilerek, yılın başında hayata geçirilen “ekonomik büyümede aşırı hızın aşırı ısınmaya ve fiyatlardaki yapısal artışların bariz enflasyona dönüşmesini önlemek” politi- kası yerine “ekonominin istikrarlı ve nispeten hızlı büyümesinin korunması ve fiyatlardaki aşırı artışın kontrol altına alınması” politikası uygulanmaya başlandı. Devlet Konseyi, Kasım 2008’deki ilgili daimi toplantısında, aktif mali politika ve uygun derecede gevşek para politikası uygulama kararı aldı, art arda bir dizi büyümeyi sürdürme, iç talebi genişletme ve yapısal ayar- lama politikasını hayata geçirdi; uluslararası finans krizine karşı ekonominin istikrarlı ve nisbeten hızlı büyümesini sağlayacak bir plan oluşturdu. Çetin bir mücadeleden sonra Çin’in ekonomik faaliyetlerinde olumlu değişimler görüldü. Çin o dönem dünyada ekonomisi iyileşen ilk ülke oldu, istikrarlı ve nispeten hızlı bir büyüme eğilimi korundu.
应对国际金融危机
2008年9月,由美国次贷危机引发的金融危机全面爆发。受国际金融危机快速蔓延和世界经济增长明显减速的影响,加上中国经济发展中尚未解决的深层次矛盾和问题,中国经济社会发展面临着改革开放以来前所未有的困难。
为应对这场金融危机,中共中央及时调整宏观政策,把宏观调控的首要任务从年初的“两防”(防止经济增长由偏快转为过热、防止价格由结构性上涨演变为明显的通货膨胀)调整为“一保一控”,即保持经济平稳较快增长、控制物价过快上涨。同年11月,国务院常务会议决定实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,相继出台了一系列保增长、扩内需、调结构的政策,形成了应对国际金融危机、促进经济平稳较快增长的一揽子计划。经过艰苦努力,中国经济运行出现积极变化,在世界上率先实现经济回升向好,保持了平稳较快发展的好势头。