Halkın Ülkenin Egemeni Olması
Çin’de, devletin tüm yetkileri halka aittir. Bu nedenle, “halkın ülkenin egemeni olmasında ısrar etmek”, yeni dönemde Çin’e özgü sosyalizmi sürdürüp geliştirmenin temel ilkelerinden biri haline gelmiştir. ÇKP 19. Ulusal Kongresi Raporu’nda, Parti’nin liderliği, halkın ülkenin egemeni olma statüsü ve hukukun üstünlüğü unsurları arasında bütünlük sağlanmasının, sosyalist siyasetin ön koşulu olduğu belirtildi.
Adı geçen raporda şu ifadelere yer verildi: “Çin’e özgü sosyalizme dayalı siyasi gelişme yolunda ısrar edilmeli, halk meclisi sistemi iyileştirilmelidir. ÇKP’nin liderliğindeki çok partili işbirliği ve siyasi danışma sistemi, bölgesel etnik özerklik sistemi ve halk tabanında özerklik sistemi iyileştirilip sürdürülmelidir. Yurtsever birleşik cephe en geniş ölçekte güçlendirilip geliştirilmeli, sosyalist müzakereci demokrasi ilerletilmeli, demokratik sistemler sağlamlaştırılmalı, demokratik biçimler zenginleştirilmeli, demokrasi kanalları genişletilmeli, halkın ülkenin egemeni olma statüsü siyasi ve sosyal yaşama yansıtılmalıdır.
“Halkın ülkenin egemeni olmasında ısrar etme” anlayışı, Çin’e özgü sosyalist demokrasinin halkın temel çıkarlarını koruyan en geniş kapsamlı, en gerçek ve en yararlı demokrasi olduğu düşüncesini yansıtmaktadır. Sosyalist demokrasiyi geliştirmek; halkın iradesini yansıtmayı, halkın çıkarlarını korumayı, halkın inovasyon gücünü harekete geçirmeyi ve halkın ülkenin egemeni olmasını sistemlerle garanti etmeyi gerektirir.
人民当家作主
在中国,国家的一切权力属于人民。正因如此,“坚持人民当家作主”成为新时代坚持和发展中国特色社会主义基本方略之一。中共十九大报告强调,坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一是社会主义政治发展的必然要求。必须坚持中国特色社会主义政治发展道路,坚持和完善人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度、基层群众自治制度,巩固和发展最广泛的爱国统一战线,发展社会主义协商民主,健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,把保证人民当家作主落实到国家政治生活和社会生活之中。“坚持人民当家作主”彰显了中国的社会主义民主是维护人民根本利益的最广泛、最真实、最管用的民主。发展社会主义民主政治,就是要体现人民意志、保障人民权益、激发人民创造活力,用制度体系保证人民当家作主。