Yetkileri Sistemlerin Kafesine Kapatmak
Ocak 2013’te 18. Merkezi Disiplin ve Denetleme Komisyonu’nun 2. Genel Kurul Toplantısı’nda konuşan Xi Jinping; “yetkileri sistemlerin kafesine kapatmak” ifadesiyle yetkilileri yolsuzluk yapmaktan caydıran cezalandırma mekanizmasını, onların yolsuzluk yapmasını imkansız kılan önleme mekanizmasını ve yolsuzluğa karışmayı zorlaştıran mekanizmayı oluşturmak suretiyle yetkilerin kullanımının denetlenmesi ve bu konuda kısıtlamaların güçlendirilmesini sağlamayı kastetmiştir.
Sistemlerin inşası, temel, kapsayıcı, istikrarlı ve uzun vadeli olma özelliğini taşır. Kurulan sistemlerle yetkileri kontrol etme, otoriteyi sistemlerin kafesine kapatmak demektir. Bunun için öncelikle “kafes”in inşa edilmesi gerekir. Bu doğrultuda yetkilerin denetimine özen gösterilerek, sistemlerin kafesi sıkı örülmelidir. Politika yapma, yürütme ve denetim çalışmalarının birbirlerini kısıtlamaları, aynı zamanda aralarında eş güdüm sağlanması ilkesine göre yetkiler ayrılıp dağıtılmalı ve sıkı bir otorite kullanma ve denetleme sistemi inşa edilmelidir. Halk, otoriteleri murakabe edebilmeli; bilimsel yöntemlere dayalı, etkili ve verimli denetim sistemi oluşturulmalıdır.
Otoritenin kullanımının halka açılması ve standartlaştırılması; Parti, hükümet ve adli müesseselerin görevleri ile diğer alanlardaki çalışmaların şeffaflık sisteminin kurulması; yetkilerin listelenmesi, otorite ve yükümlülüğün birbirine uygun olması şarttır. Yetki kullananlar sorumluluklarını da üstlenmeli, görevini ihmal edenler soruşturulmalı ve imtiyaz aramaya karşı durulmalıdır. Otoritenin kişisel çıkar uğruna kullanılmasına ve imtiyaz peşinde koşulmasına müsamaha gösterilemez.
把权力关进制度的笼子
2013年1月,习近平在十八届中央纪委二次全会上强调,加强对权力运行的制约和监督,把权力关进制度的笼子里,形成不敢腐的惩戒机制、不能腐的防范机制、不易腐的保障机制。制度问题更带有根本性、全局性、稳定性、长期性。用制度管权,就是要把权力关进制度的笼子里。把权力关进制度的笼子里,首先要建好笼子。必须抓住治权这个关键,编密扎紧制度的笼子,按照决策、执行、监督既相互制约又相互协调的原则区分和配置权力,构建严密的权力运行制约和监督体系。必须让人民监督权力,努力形成科学有效的监督体系,增强监督合力和实效;让权力在阳光下运行,推进权力运行公开化、规范化,完善党务公开、政务公开、司法公开和各领域办事公开制度;建立权力清单、实行权责对应,坚持有权就有责,失职要问责;反对特权思想、特权现象,决不允许以权谋私,决不允许搞特权。