Hem “Kaplan”ları Hem de“Sinek”leri Yakalamak
Hem “kaplan”ları hem de“sinek”leri yakalamak, Çin’de yolsuzlukla mücadeleye işaret eden bir benzetmedir. Yolsuzluk, toplumun kanseri ve Parti’nin sağlığına zarar veren ciddi bir hastalıktır. “Kaplan”lar hukuk ve disipline aykırı girişimlerde bulunan yöneticileri, özellikle üst düzey yöneticileri ifade eder. “Sinek”ler ise hukuk ve disiplineaykırı hareket eden Parti’nin yerel yetkililerine karşılık gelir. Hem “kaplan”ları hem de“sinek”leri yakalamak, yöneticilerin karıştığı disiplin ve yasa ihlallerini cezalandırmakla beraber vatandaşların gözü önünde vuku bulan zararlı uygulamaları ve yolsuzluk olaylarını ortadan kaldırmaktır.
Bu mecaz, ÇKP’nin yolsuzlukla mücadele kararının değişmez olduğunu yansıtır. Şahıslar ve pozisyonun yüksekliğine bakılmaksızın, Parti’nin kurallarına aykırı ya da yasa dışı olan her türlü girişim mutlaka cezalandırılır. ÇKP; yolsuzlukla mücadeleyi sürdürecek, her vakayı inceleyerek her türlü yolsuzluk girişimini cezalandıracak ve sıfır toleransla yolsuzluk olaylarına gereken müdahaleyi yapacaktır.
“老虎”“苍蝇”一起打
“打老虎”和“拍苍蝇”是中国反腐败领域的形象比喻。腐败是社会毒瘤,也是侵蚀党健康肌体的腹心之患。“老虎”比喻违法乱纪的领导干部特别是高级干部,“苍蝇”比喻违法乱纪的地方基层党员干部。坚持“老虎”“苍蝇”一起打,就是既坚决查处领导干部违纪违法案件,又切实解决发生在群众身边的不正之风和腐败问题。
中国共产党反腐败的决心是坚定不移的,不论什么人,不论其职务多高,只要触犯了党纪国法,都要受到严肃追究和严厉惩处,没有例外。中共将继续保持反腐败高压态势,有案必查、有腐必惩,坚持以零容忍态度惩治腐败。