Ana Sayfa> ÇİN’İN YÖNETİMİ

“Sağlıklı Çin”in İnşası

(ÇİN’İN YÖNETİMİ )

06-12-2018 | شبكة الصين

 

“Sağlıklı Çin”in İnşası

 

ÇKP 18. Merkez Komitesi’nin Ekim 2015’te düzenlenen 5. Genel Kurul Toplantısı’nda kabul edilen “ÇKP Merkez Komitesi’nin Ulusal Ekonomik ve Toplumsal Gelişme İçin 13. Beş Yıllık Planı’nın Hazırlanmasına Dair Önerisi”nde “Sağlıklı Çin”in inşasına hız verme hedefi ortaya koyuldu.

 

Sağlık, insanın kapsamlı gelişmesinin temel gereklerinden biri, ekonomik ve toplumsal kalkınmanın ana koşulu, milletin refahı ve ülkenin güçlülüğünün önemli bir işareti ve halk ile kitlelerin ortak arzusudur. Halkın sağlığı olmadan, orta halli refah toplumu da olamaz.

 

ÇKP Merkez Komitesi ve Devlet Konseyi tarafından Ekim 2016’da çıkarılan “Sağlıklı Çin 2030 Vizyonu” adlı belgede, ortaklaşa inşa etme ve sonuçlarıpaylaşmanın sağlıklı Çin’in inşasında ilerlenmesi gereken temel yol; tüm halkın sağlığının ise sağlıklı Çin’in inşasının başlıca hedefi olduğu belirtildi. Öneride, 2030 yılına kadar sağlık hizmetleri büyük ölçüde iyileştirilerek, halkınsağlık seviyesinin devamlı yükseltilmesi, sağlık sektörünün ölçeğinin bariz biçimde genişletilmesi, sağlık hizmetleriyle ilgili sistemlerin daha düzenli hale getirilmesi hedefleri ortaya kondu.

 

“Sağlıklı Çin”in inşası, sadece halkın bedensel sağlığını korumakla kalmayıp, aynı zamanda sağlıklı ekolojik ortam, sağlıklı ekonomi ve sağlıklı toplumu içeren geniş kapsamlı sistemlerin kurulmasını kapsar. “Sağlıklı Çin” için halkın sağlık hakkının güvence altına alınmasına öncelik verilecek, hastalıkları önleme ilkesi zemininde sağlıklı ve medeni bir yaşam tarzı teşvik edilecek, yeşil ve güvenli sağlık ortamı yaratılacak ve hastalık vakaları azaltılacaktır.

 

Bunun yanı sıra sağlık hizmetleri sistemi düzenlenerek erken teşhis, erken tedavi ve erken rehabilitasyon çalışmaları sağlamlaştırılmalı; temel kademelerdeki sağlık hizmetlerinin güçlendirilmesine ve mekanizmaların inşasına özen gösterilerek, halkın sağlık ihtiyaçları daha iyi şekilde karşılanmalıdır. Halkın katılımını sağlama, halka fayda getirme ve halkın sağlığını koruma ilkelerinde ısrar edilerek, bu doğrultuda hükümetin önderliğinde tüm toplum seferber edilmeli; kadın, çocuk, yaşlı, engelli, göçebe ve düşük gelirliler dahil öncelikli kitlelerin sağlık sorunlarının çözülmesine odaklanılmalıdır. Hükümet sağlık yatırımlarını artırmalı, sistem ve mekanizma reformunu derinleştirmeli, insan kaynaklarının inşası ve sağlık çalışmalarında bilimsel ve teknolojik inovasyona hız vermeli, sağlık çalışmalarıyla ilgili bilişim hizmetleri sistemini kurmalı, hukuki çalışmalarını güçlendirmeli ve bu alanda uluslararası iletişim ve işbirliğini artırmalıdır.

 

健康中国

 

2015年10月,中共十八届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》,提出推进建设健康中国的新目标。健康是促进人的全面发展的必然要求,是经济社会发展的基础条件,是民族昌盛和国家富强的重要标志,也是广大人民群众的共同追求。没有全民健康,就没有全面小康。2016年10月,中共中央、国务院印发了《“健康中国2030”规划纲要》,提出共建共享是建设健康中国的基本路径,全民健康是建设健康中国的根本目的。力争到2030年实现以下目标:人民健康水平持续提升,健康服务能力大幅提升,健康产业规模显著扩大,促进健康的制度体系更加完善。健康中国的内涵,不仅是确保人民身体健康,更是涵盖全体人民健康身体、健康环境、健康经济、健康社会在内的大健康。建设健康中国,要把维护人民健康权益放在重要位置,坚持预防为主,推行健康文明的生活方式,营造绿色安全的健康环境,减少疾病发生。要调整优化健康服务体系,强化早诊断、早治疗、早康复,坚持保基本、强基层、建机制,更好满足人民群众健康需求。要坚持共建共享、全民健康,坚持政府主导,动员全社会参与,突出解决好妇女儿童、老年人、残疾人、流动人口、低收入人群等重点人群的健康问题。要强化组织实施,加大政府投入,深化体制机制改革,加快健康人力资源建设,推动健康科技创新,建设健康信息化服务体系,加强健康法治建设,扩大健康国际交流合作。