İpek Yolu Ekonomik Kuşağı
İki bin yüz yıldan daha fazla bir süre önce, Çin’in Han hanedanı(M.Ö. 206-M.S. 220)elçisi Zhang Qian, iki kere Orta Asya’yı ziyaret etti. Çin ve Orta Asya ülkeleri arasında dostluk temaslarının başlangıcı olarak bilinen bu ziyaretler, aynı zamanda Doğu’dan Batı’ya uzanan, Avrupa ve Asya’yı birbirine bağlayan İpek Yolu’nun açılması yolundaki ilk adımdır. Ülkelerin halkları, binlerce yıllık bir müddette, eski İpek Yolu’nda çağlar boyunca okunabilecek bir dostluk kitabı yazmıştır.
7 Eylül 2013 tarihinde Kazakistan’da bulunan Cumhurbaşkanı Xi Jinping, Nazarbayev Üniversitesi’nde yaptığı konuşmada, Avrupa ve Asya arasında ekonomik bağın sıkılaştırılması, işbirliğinin derinleştirilmesi ve kalkınma alanının genişletilmesi amacıyla inovasyona dayalı işbirliği modelini kullanarak İpek Yolu Ekonomik Kuşağı’nı ortaklaşa kurma önerisini ortaya koydu. Cumhurbaşkanı Xi, küçük bir noktadan bir çemberin tamamına, bir çizgiden bir bölgenin oluşumuna kadar, adım adım geniş çaplı bölgesel bir işbirliğinin geliştirilmesi fikrini ileri sürdü.
İpek Yolu Ekonomik Kuşağı, doğusunda yer alan Asya-Pasifik ekonomi çemberini, batısındaki gelişmiş Avrupa ekonomisine bağlamakta ve “dünyanın en uzun ve kalkınma potansiyeli en fazla ekonomik koridoru” olarak anılmaktadır.
丝绸之路经济带
2100多年前,中国汉代的张骞两次出使西域,开启了中国同中亚各国友好交往的大门,开辟出一条横贯东西、连接欧亚的丝绸之路。千百年来,在这条古老的丝绸之路上,各国人民共同谱写出千古传诵的友好篇章。为了使欧亚各国经济联系更加紧密、相互合作更加深入、发展空间更加广阔,2013年9月7日,习近平在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表演讲时提出,用创新的合作模式,共同建设丝绸之路经济带,以点带面,从线到片,逐步形成区域大合作。丝绸之路经济带东边牵着亚太经济圈,西边系着发达的欧洲经济圈,被认为是“世界上最长、最具有发展潜力的经济大走廊”。