Bangladeş-Çin-Hindistan-Myanmar Ekonomik Koridoru
Çin Başbakanı Li Keqiang’ın 2013 yılı Mayıs ayında Hindistan’a düzenlediği ziyaret sırasında iki ülke, Bangladeş-Çin-Hindistan-Myanmar Ekonomik Koridoru’nun kurulmasını önerdi. Çin ve Hindistan gibi iki büyük pazarın daha sıkı şekilde birbirine bağlanması ve bölgedeki bağlantıların güçlendirilmesini amaçlayan bu çağrıya, Bangladeş ve Myanmar da destek verdi. 2013 yılının Aralık ayında da Yunnan eyaletinin başkenti Kunming’de Bangladeş-Çin-Hindistan-Myanmar Ekonomik Koridoru için oluşturulan ortak çalışma grubunun ilk toplantısı düzenlendi. Toplantıda, koridorun inşasına dair ortak araştırma planı imzalandı. Toplantıyla birlikte dört ülke arasındaki işbirliğini ilerletme mekanizması resmen oluşturuldu.
Çin Cumhurbaşkanı Xi Jinping, 2014 yılının Eylül ayında Hindistan’a gerçekleştirdiği ziyaret sırasında Hindistan Başbakanı Narendra Modi’yle bir araya geldi. Xi, görüşmede yaptığı konuşmada, iki ülkenin, Bangladeş-Çin-Hindistan-Myanmar Ekonomik Koridoru’nun inşasını hızlandırarak, Bir Kuşak-Bir Yol çerçevesinde işbirliğini geliştirmesi önerisinde bulundu. Aynı yılın Aralık ayında Bangladeş’in Koks Bazarkentinde, ortak çalışma grubunun ikinci toplantısı düzenlendi, toplantıda ekonomik koridorun vizyonu, öncelikli alanları ve gelişme yönü müzakere edildi.
Bangladeş-Çin-Hindistan-Myanmar Ekonomik Koridoru, dört ülkeye doğrudan fayda getireceği gibi Asya’nın güneyi, güneydoğusu ve doğusunun ortak kalkınmasına da olumlu etki edecektir.
孟中印缅经济走廊
2013年5月,李克强总理访问印度期间,中印两国共同倡议建设孟中印缅经济走廊,推动中印两个大市场更紧密连接,加强该地区互联互通。倡议得到孟加拉国、缅甸两国的积极响应。2013年12月,孟中印缅经济走廊联合工作组第一次会议在昆明召开,各方签署了孟中印缅经济走廊联合研究计划,正式建立了四国政府推进孟中印缅合作的机制。2014年9月,习近平主席在访问印度期间同莫迪总理会谈时提出中印双方要加快推进孟中印缅经济走廊建设,开展在“一带一路”框架内的合作。2014年12月,在孟加拉国考斯巴萨举行了孟中印缅经济走廊联合工作组第二次会议,讨论并展望了经济走廊的前景、优先次序和发展方向。孟中印缅经济走廊不仅直接惠及四国,其辐射作用将有助于带动南亚、东南亚、东亚三大经济板块联合发展。